スポンサーリンク
このユーザーが参加中のコミュニティ
単刀直入に言いますと彼らはサイトの要です。そもそも読者全員がサイトメンバーであるなしに関わらず有料&超優秀で通常の機械翻訳では正確にニュアンスを保持したまま日本語訳できないような文学的にひねくれた文章まで確実に母国語訳してくれる神アプリを持ってることを前提とするのは少し危ういと思います。翻訳者は必要不可欠です。
他の質問をする
νєτмαηさんが過去に答えた質問(ランダムに表示)
多分人違いです
了承した。いずれ上げる
ノーコメ
61cmでした。
はい……
質問する